Comunità Fantasy
 
IndiceFAQCercaRegistratiAccedi
Ultimi argomenti
» Tempus fugit
Da The Candyman Ieri alle 11:32 pm

» A lezione col maestro Wong
Da Sephiroth Mar Ago 28, 2018 9:00 pm

» I miei soggetti di sceneggiatura
Da The Candyman Mar Ago 14, 2018 1:42 am

» Un saluto a tutti voi!
Da The Candyman Mar Lug 17, 2018 11:22 pm

» Fotografia
Da B4rcy Mer Giu 06, 2018 1:49 am

» Una canzone al giorno (?)
Da The Candyman Gio Mag 10, 2018 12:12 am

» Salve a tutti
Da The Candyman Mer Apr 11, 2018 10:38 am

» GREZZO-DUE 2
Da The Candyman Mer Mar 14, 2018 1:39 am

» Wing Chun: Raccolta Lezioni Online e Video Informativi
Da Sephiroth Dom Feb 18, 2018 12:53 pm

» Vendo Warhammer quest edizione 1995
Da aekold78 Sab Ago 05, 2017 12:21 pm

Parole chiave
drone lista zendra conti acqua effetto davidz impero recensione ilcappellaio elfi dark codex silvani demoni warcraft vampiro eldar

Condividi | 
 

 Lovecraft tradotto

Andare in basso 
AutoreMessaggio
The Candyman
Guardiano di Zendra
Guardiano di Zendra
avatar

Età : 30
Località : Genova
Messaggi : 3194

MessaggioTitolo: Lovecraft tradotto   Lun Ott 01, 2012 7:33 pm

Spesso mi cade l'occhio su alcune edizioni a buon prezzo delle opere di Lovecraft, ma poi leggo le recensioni e vedo che alcuni affermano che la traduzione non sia impeccabile. Quindi:
- I libri di Lovecraft sono leggibili facilmente in inglese?
- Mi consigliate un'edizione italiana?


"candy...io a te non ti riesco proprio a capire xd, sei la fusione tra un piadinaro trollatore e un serio amministratore di rete xd..." -kroth [incarnazione #9072345]

Esistono solo due mondi… il tuo mondo, ovvero quello reale, e gli altri mondi, la fantasia.
Mondi come questo sono i mondi dell’immaginazione umana: non è importante quanto siano o non siano reali. Importa solo che ci siano.
Questi mondi offrono un’alternativa. Offrono una fuga. Offrono minaccia e potere, offrono rifugio e dolore.
Danno un senso al tuo mondo. Non esistono. Ed è per questo che sono l’unica cosa che conta
- Books of Magic, Neil Gaiman
Torna in alto Andare in basso
Visualizza il profilo
Yakumo-dono
Veggente di Zendra
avatar

Età : 30
Località : Yamato
Messaggi : 5413

MessaggioTitolo: Re: Lovecraft tradotto   Lun Ott 01, 2012 7:51 pm

Incredibili le coincidenze a volte.
Ti posso dire che Lovecraft io lo leggo abbastanza facilmente, quindi non deve essere a un livello così impossibile.
Qui puoi trovare tutte le opere di Lovecraft in inglese:
http://www.dagonbytes.com/thelibrary/lovecraft/thehound.htm
Noi di Necronomicon abbiamo da poco avanzato la proposta di tradurre qualche brano dall'Inglese all'Italiano e di proporre quelli che troviamo già tradotti...
Ovviamente, in cambio della vostra anima...MUAHAHAHAHA!


"ONORE AGLI EROI DELLA GUERRA DI BADAB"
Torna in alto Andare in basso
Visualizza il profilo
The Candyman
Guardiano di Zendra
Guardiano di Zendra
avatar

Età : 30
Località : Genova
Messaggi : 3194

MessaggioTitolo: Re: Lovecraft tradotto   Lun Ott 01, 2012 7:58 pm

Cavoli avevo pure letto delle vostre intenzioni ma mi è entrato da un orecchio (occhio) e uscito dall'altro XD Però mi sa che nel tragitto ha lasciato depositate le parole "Ehi cacchio! Devo ancora leggere Lovecraft!!"

Comunque quali sono i racconti inerenti il cilo/i cicli di Cthulhu & company (se potete in ordine di cronologico di pubblicazione)?


"candy...io a te non ti riesco proprio a capire xd, sei la fusione tra un piadinaro trollatore e un serio amministratore di rete xd..." -kroth [incarnazione #9072345]

Esistono solo due mondi… il tuo mondo, ovvero quello reale, e gli altri mondi, la fantasia.
Mondi come questo sono i mondi dell’immaginazione umana: non è importante quanto siano o non siano reali. Importa solo che ci siano.
Questi mondi offrono un’alternativa. Offrono una fuga. Offrono minaccia e potere, offrono rifugio e dolore.
Danno un senso al tuo mondo. Non esistono. Ed è per questo che sono l’unica cosa che conta
- Books of Magic, Neil Gaiman
Torna in alto Andare in basso
Visualizza il profilo
Talaban
Guardiano di Zendra
Guardiano di Zendra
avatar

Età : 32
Località : Muggiò,Genova,Cuneo, Pasturo
Messaggi : 6935

MessaggioTitolo: Re: Lovecraft tradotto   Mar Ott 02, 2012 8:54 am

guarda dipende, in realtà le raccolte di Lovercraft fatte dalla mondadori o dalla newton hanno l'indubbio vantaggio di trovarli a prezzi ridicoli, costano tipo 10 euro nuovo e alle bancarelle dell'usato te le tirano dietro, quindi se le trovi convengono sicuramente ( per dire, la libreria in cima a via XX settembre, quella a sinistra avendo la de ferrari davanti, spesso e volentieri gli ho visto i libri di lovercraft fuori a qualche euro )

Altrimenti in inglese non sono per nulla difficile da leggere, ma dipende dal tuo livello XD

in merito al ciclo, riporto da wikipedia:

Per ogni racconto è indicata la data (presunta) di stesura. La traduzione dei nomi è quella data da Gianni Pilo e Sebastiano Fusco. Tutti i racconti sono indipendenti l'uno dall'altro, e non seguono un ordine particolare.
Non sono state incluse le "opere oniriche", che seppur contenendo elementi del Ciclo di Cthulhu se ne separano nettamente per toni e contenuti.

Dagon (1917) - racconto
La città senza nome (gennaio 1921) - racconto
Il cane (settembre 1922) - racconto
La ricorrenza (gennaio 1923) - racconto
Il richiamo di Cthulhu (giugno 1926) - racconto
Il caso di Charles Dexter Ward (gennaio 1927-marzo 1927) - romanzo
Il colore venuto dallo spazio (marzo 1927) - racconto
Storia del Necronomicon (1927) - racconto
La maledizione di Yig (1928) - racconto
L'orrore di Dunwich (luglio 1929) - racconto
Il tumulo (1928) - romanzo
Colui che sussurrava nelle tenebre (24 febbraio 1930-26 settembre 1930) - racconto
L'abbraccio di Medusa (maggio 1930) - racconto
Le montagne della follia (febbraio-marzo 1931) - romanzo
La maschera di Innsmouth (novembre-dicembre 1931) - racconto
I sogni nella casa stregata (gennaio-febbraio 1932) - racconto
L'uomo di pietra (1932) - racconto
L'orrore nel museo (ottobre 1932) - racconto
Dagli eoni (1933) - racconto
La cosa sulla soglia (21-24 agosto 1933) - racconto
L'ombra venuta dal tempo ( novembre 1934-marzo 1935) - romanzo
Il diario di Alonzo Typer (ottobre 1935) - racconto
L'abitatore del buio (novembre 1935) - racconto

Secondo l'edizione di 'Tutti i racconti', Mondadori (a cura di Giuseppe Lippi), i racconti che possono ritenersi 'precursori' del Ciclo sono invece i seguenti:

Dagon (1917) - racconto
Oltre il muro del sonno (1919) - racconto
Il tempio (1920) - racconto
Dall’ignoto (1920) - racconto
Gli altri dei (1921) - racconto
La Casa Sfuggita (1924) - racconto


Maggiori Info Qui



When we’re walking down the road, With our tattooed arms and rings in our ears, They’re just afraid of the unknown,They try to blame us for their fears.


Spoiler:
 
[/center]




Vect se vede uno spettrocustode schizza peggio della borsa dopo aver saputo delle dimissioni di Berlusconi..
Torna in alto Andare in basso
Visualizza il profilo http://talaban.deviantart.com/
Paranoid
Veggente di Zendra
avatar

Età : 25
Località : Limbo
Messaggi : 2774

MessaggioTitolo: Re: Lovecraft tradotto   Mar Ott 02, 2012 9:00 pm

Non andando fortissimo nella lettura in inglese io ho comprato l'edizione della mondadori "Tutti i racconti": 4 volumi suddivisi per periodi della letteratura di H.P.
Ogni tomo mi pare venga sui 10 euro e sono circa 500 pagine per volume. Il bello di questa edizione secondo me è che sono presenti degli approfondimenti interessanti, una cronologia ben fatta di H.P. e prima di ogni racconto vi è una paginetta dedicata ad eventuali curiosità circa il racconto stesso. Senza contare il prezzo. Con 35-40 euro hai tutto H.P.
Torna in alto Andare in basso
Visualizza il profilo
The Candyman
Guardiano di Zendra
Guardiano di Zendra
avatar

Età : 30
Località : Genova
Messaggi : 3194

MessaggioTitolo: Re: Lovecraft tradotto   Mar Ott 02, 2012 9:20 pm

hmmm la soluzione di Paranoid mi sembra intrigante.... i racconti sono in ordine cronologico di pubblicazione giusto?


"candy...io a te non ti riesco proprio a capire xd, sei la fusione tra un piadinaro trollatore e un serio amministratore di rete xd..." -kroth [incarnazione #9072345]

Esistono solo due mondi… il tuo mondo, ovvero quello reale, e gli altri mondi, la fantasia.
Mondi come questo sono i mondi dell’immaginazione umana: non è importante quanto siano o non siano reali. Importa solo che ci siano.
Questi mondi offrono un’alternativa. Offrono una fuga. Offrono minaccia e potere, offrono rifugio e dolore.
Danno un senso al tuo mondo. Non esistono. Ed è per questo che sono l’unica cosa che conta
- Books of Magic, Neil Gaiman
Torna in alto Andare in basso
Visualizza il profilo
Paranoid
Veggente di Zendra
avatar

Età : 25
Località : Limbo
Messaggi : 2774

MessaggioTitolo: Re: Lovecraft tradotto   Mar Ott 02, 2012 9:47 pm

The Candyman ha scritto:
hmmm la soluzione di Paranoid mi sembra intrigante.... i racconti sono in ordine cronologico di pubblicazione giusto?

Sì anche se nel primo volume ad esempio mettono prima tutti i racconti scritti tra il 1917 e il 1922, poi mettono i racconti giovanili (pubblicati tra il 1897 e il 1908). Comunque nell'indice trovi accanto ad ogni racconto la relativa data di pubblicazione (così vai sul sicuro).
Torna in alto Andare in basso
Visualizza il profilo
Talaban
Guardiano di Zendra
Guardiano di Zendra
avatar

Età : 32
Località : Muggiò,Genova,Cuneo, Pasturo
Messaggi : 6935

MessaggioTitolo: Re: Lovecraft tradotto   Mer Ott 03, 2012 9:02 am

che sono appunto quelli che ti dicevo XD

Se spulci le bancarelle li trovi facili a meno ;)



When we’re walking down the road, With our tattooed arms and rings in our ears, They’re just afraid of the unknown,They try to blame us for their fears.


Spoiler:
 
[/center]




Vect se vede uno spettrocustode schizza peggio della borsa dopo aver saputo delle dimissioni di Berlusconi..
Torna in alto Andare in basso
Visualizza il profilo http://talaban.deviantart.com/
Contenuto sponsorizzato




MessaggioTitolo: Re: Lovecraft tradotto   

Torna in alto Andare in basso
 
Lovecraft tradotto
Torna in alto 
Pagina 1 di 1

Permessi di questa sezione del forum:Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum
Zendra :: LA CITTÀ :: LETTERATURA-
Vai verso: