Zendra
Vuoi reagire a questo messaggio? Crea un account in pochi click o accedi per continuare.


Comunità Fantasy
 
IndiceCercaUltime immaginiRegistratiAccedi
Ultimi argomenti attivi
» Tempus fugit
1a Lezione Icon_minitimeDa il killer mutato Lun Nov 06, 2023 1:34 am

» I miei soggetti di sceneggiatura
1a Lezione Icon_minitimeDa The Candyman Sab Ago 26, 2023 1:49 pm

» Tristezza e nostalgia
1a Lezione Icon_minitimeDa The Candyman Lun Ott 25, 2021 1:30 pm

» I-phone e I-pod: un' applicazione, un mondo davanti a te
1a Lezione Icon_minitimeDa B4rcy Sab Ago 29, 2020 5:59 pm

» COMPRO WAHRAMMER FANTASY
1a Lezione Icon_minitimeDa The Candyman Mar Giu 16, 2020 7:40 pm

» 2020
1a Lezione Icon_minitimeDa The Candyman Mer Gen 01, 2020 12:48 am

» A lezione col maestro Wong
1a Lezione Icon_minitimeDa Sephiroth Mar Ago 28, 2018 9:00 pm

» Un saluto a tutti voi!
1a Lezione Icon_minitimeDa The Candyman Mar Lug 17, 2018 11:22 pm

» Fotografia
1a Lezione Icon_minitimeDa B4rcy Mer Giu 06, 2018 1:49 am

» Una canzone al giorno (?)
1a Lezione Icon_minitimeDa The Candyman Gio Mag 10, 2018 12:12 am

Parole chiave
femminili catalogo Nehek grigi cavalieri tattiche effetto tattica dead caos conti NOMI space grey 2014 acqua indovinelli recensione knights degli drone orchi vampiro 2010 2011 2016

 

 1a Lezione

Andare in basso 
3 partecipanti
AutoreMessaggio
Yakumo-dono
Veggente di Zendra
Yakumo-dono


Età : 36
Località : Yamato
Messaggi : 5413

1a Lezione Empty
MessaggioTitolo: 1a Lezione   1a Lezione Icon_minitimeMar Gen 19, 2010 12:09 pm

Lezione 1

Qualche informazione

Il giapponese non è una lingua particolarmente semplice da imparare a fondo, ma ha la particolarità di avere una grammatica molto semplice che non sfavorisce una rapida acquisizione dei meccanismi di base. Ci sono infatti una serie di semplificazioni rispetto all'italiano:

- Non esiste la declinazione in numero e persona di verbi, sostantivi, aggettivi.
In giapponese, il numero non rientra mai nella costruzione grammaticale, anche se può essere specificato volontariamente con alcune aggiunte. Esempio:

----------Lo studente italiano legge il libro =
------------------------------------------------------Itariajin no gakusei wa hon o yondeimasu.
----------Gli studenti italiani leggono i libri =

-Non esiste il genere in aggettivo e sostantivo; Esempio:

----------Il maestro italiano legge il libro =
-----------------------------------------------------Itariajin no sensei wa hon o yondeimasu.
----------La maestra italiana legge il libro=

-Non esiste il futuro dei verbi; Esempio:

----------Leggo il libro =
--------------------------------Hon o yomimasu.
--------Leggerò il libro =

Queste facilitazioni sono molto comode soprattutto perché vi permettono di non declinare i verbi, che già come sono sono molto complessi. D'altro canto però, leggendo una frase in giapponese dovrete sempre fare un forte riferimento al contesto per capire genere e persona.

Un'ultimo chiarimento: come avrete forse notato la frase giapponese ha la peculiarità di posizionare il verbo (in questo caso yomu, leggere) in fondo alla frase.

Le posposizioni: la posposizione wa


Un'altra peculiarità del giapponese è quella di utilizzare "posposizioni", ovvero particelle che, poste a seguito di nomi, aggettivi e verbi, cambiano il loro significato.
Nelle fresi precedenti abbiamo visto (senza accorgercene!) la posposizione wa.

Gakusei wa hon o yondeimasu. = Lo studente legge il libro.


La posposizione wa ha pressapoco la stessa funzione dei nostri articoli determinativi. Serve ad indicare qual'è il soggetto del discorso, ad esempio chi compie l'azione di leggere. Notate che essa si pone dopo il soggetto del discorso, e non prima.
Vedremo in seguito alcune indicazioni su come usare la posposizione wa più correttamente, per il momento limitiamoci ad averne mostrato il significato.

Vocabolario

Riuniamo qui il piccolo vocabolario che abbiamo introdotto e ampliamolo leggermente.

gakusei = studente
sensei = maestro
hon = libro
pen = penna
itariajin = italiano
nihonjin = giapponese
gaijin = straniero

Il verbo 'desu'

Il verbo desu è il verbo che più si avvicina al nostro verbo essere e serve per indicare una qualità. Si usa in aggiunta alla posposizione wa per formare frasi che indichino la qualità di qualcosa o di qualcuno nella seguente struttura della frase:

QUALCOSA o QUALCUNO + wa + QUALITA' o AGGETTIVO + desu


Il verbo come sempre va in fondo alla frase, e la posposizione wa va dopo il soggetto della frase. Vediamo qualche esempio:

- Gakusei wa itariajin desu. = Lo studente è italiano.

- Sensei wa nihonjin desu. = Il maestro è giapponese.

- Hon wa omoi desu. = Il libro è pesante.

- Pen wa akai desu. = La penna è rossa.

Le posposizioni: la posposizione ka


La posposizione ka si pone solitamente (ma non è l'unico caso) in fondo all'intera frase, dopo il verbo. Il significato generico di ka è quello di introdurre dubbio e incertezza. Per questo motivo, il ka posto alla fine della frase altro non è che un punto di domanda.
Vediamo qualche esempio:

- Gakusei wa itariajin desu ka. = Lo studente è italiano?.

- Sensei wa nihonjin desu ka. = Il maestro è giapponese?.

- Hon wa omoi desu ka. = Il libro è pesante?.

- Pen wa akai desu ka. = La penna è rossa?.

Negli esempi, in associazione con la struttura wa....desu la posposizione ka permette di rivolgere domande sulla qualità degli oggetti.


Ultima modifica di Yakumo-dono il Ven Feb 05, 2010 7:55 pm - modificato 1 volta.
Torna in alto Andare in basso
Urizhel's Zorn
Utente
Utente
Urizhel's Zorn


Età : 34
Località : Roma
Messaggi : 751

1a Lezione Empty
MessaggioTitolo: Re: 1a Lezione   1a Lezione Icon_minitimeMar Gen 19, 2010 3:25 pm

Watashi wa itariajin no gakusei desu!

Spero sia giusta sensei. Le regole grammaticali da te poste danno colore e forma alle sonorità a me familiari del giapponese (anime e qualche canzone). Vorrei infatti farti una domanda sulla pronuncia del verbo essere "desu". I nihonjin sembra che si "mangino" la u finale della parola.

Ricapitolando, la particella pospositiva "wa" (che identifica il soggetto) DEVE essere introdotta per forza in una frase? Di conseguenza il complemento oggetto si localizza per forza dopo la particella in questione?
Torna in alto Andare in basso
Yakumo-dono
Veggente di Zendra
Yakumo-dono


Età : 36
Località : Yamato
Messaggi : 5413

1a Lezione Empty
MessaggioTitolo: Re: 1a Lezione   1a Lezione Icon_minitimeMar Gen 19, 2010 4:33 pm

Urizhel's Zorn ha scritto:
Vorrei infatti farti una domanda sulla pronuncia del verbo essere "desu". I nihonjin sembra che si "mangino" la u finale della parola.

Si, si pronuncia des, senza la u.

Ricapitolando, la particella pospositiva "wa" (che identifica il soggetto) DEVE essere introdotta per forza in una frase? Di conseguenza il complemento oggetto si localizza per forza dopo la particella in questione?
Non necessariamente, il soggetto può essere sottinteso, o in alternativa si può utilizzare un'altra posposizione, ga, che ha un ruolo simile ma non uguale. Il complemento oggetto si pone solitamente dopo il soggetto quindi si, se c'è il wa, il complemento oggetto viene dopo, anche se non necessariamente subito dopo.
Torna in alto Andare in basso
Drakhor
Utente
Utente
Drakhor


Età : 30
Località : Svizzzzzzzera
Messaggi : 3516

1a Lezione Empty
MessaggioTitolo: Re: 1a Lezione   1a Lezione Icon_minitimeMar Gen 19, 2010 4:41 pm

Citazione :
I nihonjin sembra che si "mangino" la u finale della parola.
Non so se è vero ma mi è sempre sembrato che i nihonjin saltassero la u molto spesso


Quindi il "wa" serve a chiarire quale è il soggetto, però mi chiedevo se c'è differenza tra la forma determinativa ed indeterminativa. Insomma il "wa" indica una delle due varianti o non ne indica nessuna in particolare?
Torna in alto Andare in basso
Yakumo-dono
Veggente di Zendra
Yakumo-dono


Età : 36
Località : Yamato
Messaggi : 5413

1a Lezione Empty
MessaggioTitolo: Re: 1a Lezione   1a Lezione Icon_minitimeMar Gen 19, 2010 4:54 pm

Drakhor ha scritto:

Quindi il "wa" serve a chiarire quale è il soggetto, però mi chiedevo se c'è differenza tra la forma determinativa ed indeterminativa. Insomma il "wa" indica una delle due varianti o non ne indica nessuna in particolare?

Indica quella determinativa. Se dici " hon wa " parli di un libro particolare, o di un tipo di libro diverso da altri libri che tu vuoi escludere dagli altri nel tuo discorso, o comunque di un libro che l'interlocutore conosce. Se vuoi parlare, genericamente, di un libro qualsiasi, devi usare un'altra forma.
Torna in alto Andare in basso
Contenuto sponsorizzato





1a Lezione Empty
MessaggioTitolo: Re: 1a Lezione   1a Lezione Icon_minitime

Torna in alto Andare in basso
 
1a Lezione
Torna in alto 
Pagina 1 di 1
 Argomenti simili
-
» 3a Lezione
» Lezione di latino
» A lezione col maestro Wong
» Mafia 2, non un gioco ma una lezione di vita!

Permessi in questa sezione del forum:Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
Zendra :: Acacia :: Il corso di lingua giapponese-
Vai verso: